Gorset został zaprojektowany i wykonany przez polską gorseciarkę Vermilion specjalnie na konkurs typu Giveaway, który dzięki uprzejmości Kasi mam przyjemność dla Was organizować.
An underbust has been made by a Polish corsetmaker Vermilion (check out her Facebook page if you'd like to see her other works). She has been making corsets for almost three years now. Cooperation with Vermilion is always a pleasure for me.
This corset has been designed and made especially for a Giveaway. It wasn't a custom fit. It's brand new, worn only two times by me :) So let's have a closer look.
Underbust został uszyty z trzech głównych warstw: czerwonego jedwabiu dupioni z Indii podklejonego flizeliną, grubej bawełny i czarnego drelichu. Podszewka nie jest zszyta z każdym panelem gorsetu, co określa się mianem floating lining. Szwy są dodatkowo wzmocnione w obrębie linii talii.
The corset is made out of three layers of fabrics. It has generally 3 main layers: the outer layer is "scarlet red" dupioni silk (a rough slubbed silk fabric woven from the threads of double cocoons) from India, taped with fleece, the interlayer is cotton material and the lining is a black coutil.
The lining is floating (it's not attached to any corset panel). It is additionally stitched at the waist line.
Na zdjęciach można dostrzec, że ten rodzaj jedwabiu ma charakterystyczną fakturę powstałą ze zgrubień na niektórych wątkach (przędza ułożona w tkaninie poziomo). Gorset został ozdobiony na przodzie dwoma floralnymi aplikacjami, a górna i dolna krawędź koronkową gipiurą z przewleczoną cienką czerwoną wstążką.
In the pictures you can see that the kind of a fashion fabric has a characteristic small horizontal texture which is typical for dupioni silk. At the front there are two black floral embellishments. The edges of corsets are decorated with a black lace trim and a narrow red ribbon.
Wykrój gorsetu składa się z pięciu paneli. Underbust jest usztywniony przez dziesięć stalowych spiralnych fiszbin (po 5 na każdej stronie) oraz sześć stalowych płaskich (2 płaskie stabilizujące wiązanie z tyłu po dwóch stronach i 2 płaskie z przodu dla wzmocnienia zapięcia). Fiszbiny są umieszczone parami pomiędzy 3 i 4 panelem. Reszta fiszbin spiralnych jest rozmieszczona pojedynczo.
It's a five panel pattern. There are ten spiral steel bones (5 on each side) and six flat steel bones (two flat steels stabilizing the grommets on each side and 2 at the font supporting the busk). The underbust is double boned on the seam between 3 and 4 panel. Other spirals are single.
Piecioczęściowy, czarny busk ma 1,5 cm szerokości. Zapięcia są umieszczone w równej odległości. Zapięcie jest w miarę sztywne, dodatkowo wzmocnione przez dwie płaskie fiszbiny i trudno go wygiąć. Dobrze spłaszcza brzuch.
The busk is 1,5 cm wide with 5 equidistantly spaced knobs and loops. It's finished with black mat to match the appliqués on the corset. The busk itself is fairly stiff. It is supported by two flat steal bones and it's quite hard to bend. It flattens the tummy well.
Gorset posiada underbusk nieusztywniony fiszbiną, ale jakimś rodzajem sztywnej tkaniny. Do gorsetu nie został dołączony panel na plecy ani zaczepy do pasków od pończoch.
Na underbusku została umieszczona nietypowa metka z oryginalnym kryształkiem Swarovskiego. Na szczęście dzięki grubemu materiałowi kryształek nie jest wyczuwalny podczas noszenia i nie powoduje odcisków na skórze.
There is an unboned modesty placket stiffened by some kind of a fabric. The corset has neither modesty panel nor garter tabs.
There is an extraordinary tag with an authentic Swarovski crystal located on the underbusk. Fortunately it isn't noticeable while wearing and doesn't cause any pinching on the skin.
Dwuczęściowe oczka z tyłu są umieszczone w równych odległościach. Są wbite dobrze, nie mają pęknięć ani żadnych wad. Są ciemniejsze niż standardowe, aby pasowały do busku.
There are 20 two-part grommets at the back. They're set equidistantly and held in strongly. No splits or fraying around the material. The grommets are darker than the standard ones to match the busk.
Gorset posiada niewidoczny waist tape, wszyty pomiędzy warstwami, przechodzący przez cztery panele.
The corset has an invisible waist tape extended through four panels. It's sandwiched between the layers and I can feel it with my fingers.
Lamówka jest wykonana z czerwonej satynowej taśmy. Została bardzo starannie podszyta ręcznie od wewnątrz.
The binding is made out of red satin tape. It is machine stitched on the outside and very neatly hand-finished on the inside.
Gorset jest sznurowany długą, szeroką i mocną satynową wstążką, która się nie rozciąga, ale jest trochę śliska. Można ją wymienić na zwykły sznurek jeśli ktoś tak woli.
That corset has satin ribbon laces. Very long, of great strength, non stretching, but a little slippery. They can be easily replaced with your favourite type of laces though.
Wyprofilowanie
Silhouette
It's an hourglass silhouette – rounded over the ribcage and rounded over the hips.
Gorset jest wyprofilowany w kształt klepsydry - delikatnie zaokrąglona linia żeber i bioder.
Podoba mi się ten typ wyprofilowania. Gorset jest bardzo wygodny i nigdzie mnie nie uciska. Sądzę, że gorset został dobrze wykonany i jest to z pewnością produkt wysokiej jakości.
I like that silhouette very much. The corset is very comfortable. I think it fits me quite nice although it wasn't made to my measurements. In my opinion it's truly well-done and it's certainly a high quality product.
Wymiary gorsetu
Długość :
z przodu 28 cm
z boku 24 cm
z tyłu 25,5 cm
Obwód :
pod biustem 71 cm
w talii 51 cm tj. ok. 20''
na dole 80 cm
Measurements
Length:
Front 11''
Side 9''
Back 10''
Ribcage 28''
Waist 20''
Hips 31,5''
The top edge is cut straight and it's unfortunately a bit too high for me so if I'm not holding my back straight, in that underbust area some wrinkles appear. While wearing I've also noticed a small wrinkling on the busk.
It's my first "corset post" in English, but not the first one in Polish. Please tell me if you see any mistakes or if there should be a more suitable word. Let me know if you are interested in more corset posts like that :)
These two language versions differ strongly, because some words or phrases can't be translated literally.
All information about the Corset Giveaway will appear soon
on my Facebook page and in the next post here.
What do you think about that corset? :)
Informacje o Giveaway pojawią się niebawem na mojej stronie na Facebooku i w następnym poście.
Tekst po angielsku nie jest tłumaczeniem. To w zasadzie dwa różne teksty :) Zauważyłam, że niektóre rzeczy łatwiej ująć po angielsku i zupełnie inaczej przekazuję myśli.
Co sądzicie o tym gorsecie?